TEAM Colombia TEAM Turkey TEAM Norway TEAM Malaysia TEAM Mexico TEAM Korea TEAM Italy InterPARES 3 TEAM China TEAM Catalonia TEAM Canada TEAM Brazil TEAM Africa

The InterPARES Project Terminology Database

载体更新
暂存
正式文件
正式文件
真实的档案
真实的档案副本
真实性
真实性假定
真实性鉴定
真实性要求
制文程序,成文程序
指导性文件
指定文件保管机构
职能
智能控制
智能形式
著录文件
转换
转换文件
转换性迁移
准确性
字节流
最低真实性要求

autenticar

v., Declarar, seja oralmente, por escrito ou por afixação de um selo, que uma entidade é o que diz ser, depois de sua identidade ter sido verificada.   (See also: autenticità, autenticazione, certificado de autenticidade, condizione di autenticità, valutazione di autenticità, )


Translated Terms:

  authenticate

v., To declare, either orally, in writing or by affixion of a seal, that an entity is what it purports to be, after having verified its identity.   (See also: assessment of authenticity, authentication, authenticity, authenticity requirement, certificate of authenticity, )

  autenticare

v., Affermare, o verbalmente o per iscritto oppure mediante apposizione di un sigillo, che un entità è quello che dichiara di essere, dopo aver proceduto alla verifica della sua identità.  

  autenticar

v., Declarar, ja sigui oralment, per escrit o per estampació d’un segell, que una entitat és allò que pretén ser després d’haver comprovat la seva identitat.  

  验证真实性

v., 通过口头、书面或加盖印章等方式确证文件的身份和真实性。  

  autenticar

v., Declarar, ya sea oralmente, por escrito o por fijación de un sello, que cierta entidad documental es lo que se propone ser, sin alteraciones o corrupciones, después de haber verificado su identidad e integridad. Véase también: “certificado de autenticidad”.  

 

Return to the InterPARES 3 Project Terminology DB page.

Search for Documents  •   Contact Us  •   Sitemap  •   Copyright