TEAM Colombia TEAM Turkey TEAM Norway TEAM Malaysia TEAM Mexico TEAM Korea TEAM Italy InterPARES 3 TEAM China TEAM Catalonia TEAM Canada TEAM Brazil TEAM Africa

The InterPARES Project Terminology Database

accesibilidad
access
access privilege
access restriction
accessibilità
accessibilitat
accessibility
accession
accession record
accessione
accesso
accuracy
accuratezza
acessibilidade
acesso
acquisire
acquisire documenti
acquisizione
act
active record
activity
actualització de suport
actualització de suport de documents (d'arxiu)
acurácia
addressee
administrative accountability
administrative context
administrative control
affidabilità
affix
afixar
agência
agency
aggregazione archivistica
alıcı
allegato
allegato all'e-mail
analisi forense dei documenti digitali
analisi forense digitale
analogico
analógico
analogue
analogue component
analogue data
analogue document
analogue encoding
analogue medium
analogue object
analogue record
analogue system
anexo
anexo
anexo de correio eletrônico
annex
aplicativo
application
applicazione
appraisal
araç
archival aggregation
archival bond
archival description
archival description system
archival document
archival fonds
archival preservation
archival preservation system
archival science
archivar
archive
archives
archiviare
archiviare
archiviare
archivio
archivistica
archivo
archivo
arquivar
arquivar
arquivo
arquivolologia
arşivler
arşivsel bağ
arşivsel tanımlama
arxiu
arxivar
assessment of authenticity
assinatura digital
assinatura eletrônica
atividade
ato
atribut
atribut del document (d’arxiu)
atributo
atributo de um documento arquivístico
atributo de un documento de archivo
atributos
attachment
attendibilità
attività
atto
attribute
attributo
attributo di un documento
atualização de documentos arquivísticos
atualização de suporte
audit trail
autenticação
autenticació
autenticación
autenticar
autenticar
autenticar
autenticare
autenticazione
autenticidad
autenticidade
autenticità
autenticitat
authentic copy
authentic record
authenticate
authenticated record
authentication
authenticity
authenticity requirement
author
authoritative copy
authoritative record
authoritative version
authority
autor
autor
autor/a
autore
autoridade
autorità
avaliação
avaliação de autenticidade
avaluació
avaluacions d’autenticitat

acquisire

v., Registrare o salvare (vale a dire fissare, in un tipo di memorizzazione non volatile, in modo stabile dal punto di vista sintattico su un supporto digitale) una particolare istanza o stato di un oggetto digitale.  


Translated Terms:

  capture

n., The act of recording or saving a particular instantiation of a digital object.  
v., To record and save (i.e., affix, in non-volatile storage, to a digital medium in a stable syntactic manner) a particular instantiation or state of a digital object.  

  acquisizione

n., L’azione di registrare o salvare una particolare istanza di un oggetto digitale.  

  incorporació

n., Acte de registrar i desar una instància particular d’un objecte digital.  

  incorporar

v., Registrar i desar (és a dir, fixar, en un magatzem no volàtil, a un mitjà digital en una forma estable sintàctica) una instància particular d’un objecte digital.  

  捕获

n., 记录或保存特定的电子文件的行为。  
v., 以稳固的方式把特定版本或状态的电子文件记录、保存到稳定的存储载体上。  

  capturar

v., Registrar y salvar – fijar de manera sintácticamente estable en un medio de almacenamiento digital no volátil – una instanciación, manifestación o estado particular de un objeto digital o grupo de ellos.  

  captura

n., Acto de registrar y/o salvar una instanciación, manifestación o estado particular de un objeto digital.  

  captura

n., Ato de registrar e salvar uma instância particular de um objeto digital.  

  capturar

v., Registrar e salvar (isto é, fixar num armazenamento não volátil, em suporte digital, de maneira sintática estável) uma instância particular ou um estado de um objeto digital.  

 

Return to the InterPARES 3 Project Terminology DB page.

Search for Documents  •   Contact Us  •   Sitemap  •   Copyright