Is the term proposed specific to a field? If so, is its definition agreed upon in such field? If other definitions exist, how does
the definition proposed relate to the others used? If the term is not specific to a field, is it a term in common
usage or a neologism? How is its use justifiable in the context of the research?
Is the term proposed used in other fields as
well? If so, is its definition consistent across such fields? If not, what are the justifications for using one
definition over another?
Is the term used in several languages/traditions?
If so, are the definitions consistent? If not, what are the justifications for using one definition over another?
Is the term proposed consistent with the terms
already used by the Project? If so, does such inconsistency warrant a review of the already accepted terms in light
of the new findings?
Does the term express a concept that is already
wholly or partially expressed by other already accepted terms or more appropriate terms?
- Develop rules and procedures for generating all of the products.
- Develop criteria for deciding upon the terms and phrases for
inclusion in the products.
- Generate the Register by means of concordance software operating
on electronic copies of IP1 and 2 and UBC Project corpus.
- Create a bibliography of primary and secondary sources for IP2
- Ask the RAs and the experts in specific disciplines to excerpt
quotations from these sources for inclusion in the Glossary and the Dictionary.
- Generate products in the following order: Register, Glossary,
Dictionary, and Thesaurus.
- Build an online Glossary/Dictionary/Thesaurus database for all
researchers to view, provide feedback, provide suggestions, comments, criticisms, etc.
- Use feedback that comes in to revise the Glossary, Dictionary,
- Investigate and experiment with new computational methods of
conceptual mapping. (e.g., topic maps)
To see the Terminology Cross-domain’s Research Design Statement,
please click here.
Public documents for the Terminology Cross-domain are located here